[ PDF Version ]
主的信使怀爱伦的祈祷
1903年4月1日
怀爱伦于1903年参加了在美国加州奥克兰市举办的全球总会代表大会,本文是大会期间,怀爱伦在早会上的祷告。该届代表大会的主要议题有三:1)通过总会1901年改组做出的调整;2)战溪疗养院的教会所属权;以及3)评论与通讯出版社未来的选址。
当时,疗养院和出版社均已被大火焚毁。先是疗养院于1902年2月18日被烧毁,后是同年12月30日出版社大楼被烧为灰烬。
天父啊,你曾说:“你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门”
(太7:7)
。天父,我们需要你的圣灵。我们不想独自行动,只愿团结一致与主同工。我们愿意处于领受上帝圣灵的状态,以便获得复兴与成圣之能。此时此刻,祈求你向我们显现!祈求你驱散一切迷雾与乌云。
慈悲的救赎主,我们来到你的面前向你祈求。天父啊,因基督的缘故——因你儿子的缘故,恳求你向聚在这里的百姓彰显你的大能。我们求你赐下智慧、公义、真理、以及圣灵与我们同在。
你已将伟大的工作摆在我们眼前,为了已经信从真理的人,又为了那些对我们的信仰毫无所知之人,这工作必须向前推进。主啊,你既已为每个人派定了工作,我们恳求你的圣灵感动人心,使每一位都照着你的委派对这工作尽忠尽职。我们愿意接受考验;我们愿意完全成圣;我们愿意接受陶冶,以便适于从事这工作。此时此地,在本届代表大会期间,我们渴望看到上帝圣灵的显现。主啊,我们渴望光明,而你就是光。主啊,我们渴望真理,而你就是真理。我们渴望正路,而你就是那道路。
主啊,我恳求你赐我们智慧,以晓得每一个人都当单独向耶稣基督敞开心门,以便圣灵进入人心,照着主的形象将我们塑造一新。我的父啊,我的父!求你融化并征服我们的心。今天早晨,我们愿意完全降服于你;我们愿意放下一切与你的道路和旨意不一致的意愿、方法、和行动方针;我们渴望接受主的方法,主的旨意,主的指导。主啊,求你今天早晨就来到我们中间,感动我们的心,无论老少。求主用特别的方式感动掌握福音真理之人的心,使他们被你圣言中闪耀的明光所照亮,以便人能藉着永生上帝的灵和能力领悟你的教训。
主啊,我们承认自己并没有使你的名得到应有的尊荣。我们也承认自己需要破碎己心。此时此刻,我们渴望重新归向你;我们渴望现在就晓得基督对我们的意义,以及作为基督的同工——“与上帝同工的”
(林前3:9)
,我们对他的意义。
我的父啊,我也为每一个困惑之人,每一个不明白也看不清前路的人祈祷。祈求你向他们显明清晰的道路,祈求你驱散迷雾,拨开密云,让公义的日头照入人心。主啊,求你洗濯我们,我们就洁净。愿从你而来的恩惠进入我们心里,融化人心;而后,当我们认识到慈爱的救主那改变人心的恩惠时,我们的心便再一次团结起来,一起跳动,及至所有人能肩并肩推进这伟大的工作。
主啊,漠不关心的态度以及在工作中相互作对,这对我们百害而无一益。我们必须信靠你;今天早晨我们恳求圣灵降在我们身上。我们已经准备好接受保惠师。我们敞开心门邀请救主进来。亲爱的救主,我们爱你。你知道我们爱你。我们在你里面看到无比的魅力。我们希望每一个人都不断仰望你。你是我们信心的创始成终者。
主耶稣啊,求你来照着我们的现状接纳我们,给我们穿上你的义袍,洗除我们的罪。救主啊,你降世原是为此。我们为错行懊悔;我们为每一次离开你而深感愧疚;求你赦免我们的过犯,好叫世人知道我们有一位救主,他能洗净我们的罪,并将他自己的义归于我们。
主啊,我们现在就邀请你,接受你,相信你,就是现在;此时此刻,祈求你的圣灵降在我们身上。求你现在就从这间屋子经过;愿陪伴你的天使挨近每一个座位,每一颗心;祈愿每个人都意识到“我”应该做什么。愿每个人都不要看人,而是仰望基督,仰望为拯救我们而死的基督。主啊,是你拯救了我们;我们仰望你。愿你的能力倾降在我们身上,让我们晓得自己的罪已得赦免。你曾应许:“我也要赐给你们一个新心”
(结36:26)
。主啊,我们渴望心意更新,我们渴望这颗新心。
求你祝福我们传道的弟兄。祝福所有在我们机构中任职的人。我们不希望你摧毁这些机构;也不希望看到它们的影响就此消失。只求你除去每一个工人心中、生命中、以及品格中一切的错误,以便你能藉着亲自建立的每一个机构尊荣你的名。这些机构都是我们需要的。
我的救主啊,你已经向我们每个人大施慈爱,如今我们再次恳求你将你丰盛的恩惠、丰富、怜悯、以及你永远的爱赐给我们。主耶稣啊,求你来,使我们与你的神性有份,叫我们战胜世上从情欲来的败坏。愿基督的灵,上帝的爱,安慰今天早晨在这里的每一颗心!求你驱散黑暗、挫败仇敌欺骗的势力,又叫你的声音、你的灵、和你的爱进入我们心里,使我们与基督耶稣在天上同坐一处。愿一切荣耀都归与你的名。阿们。
Thought for the Day
The only hope of redemption for our fallen race is in Christ; Mary could find salvation only through the Lamb of God. In herself she possessed no merit. Her connection with Jesus placed her in no different spiritual relation to Him from that of any other human soul. This is indicated in the Saviour's words. He makes clear the distinction between His relation to her as the Son of man and as the Son of God. The tie of kinship between them in no way placed her on an equality with Him. Desire of Ages, p. 147.